««« 1 2 3 4 »»» | |
Vasilenko
|
Способ первый: Перевод интерфейса игры http://1100ad.com/wiki/Перевод
Способ второй: Написание и размещение статей. Мы всегда рады помощи игроков. За размещении на Вашем сайте статьи и ссылки на 1100АД со словами онлайн стратегия или онлайн игра будем платить золото в зависимости от позицый сайта в поисковых системах. Сайт должем быть проиндексирован яндекс/google. PR1 и ТИЦ>=10 : 10 PR2 и ТИЦ>=40 : 20 PR3 и ТИЦ>=80 : 100 PR4 и ТИЦ>=150 : 200 * PR = pagerank (google), ТИЦ = pagerank (yandex) Линки на статьи можно присылать на marketing@ambergames.com |
««« 1 2 3 4 »»» | |
RomanUfa
|
в: 15 May 2010 [12:54]
|
kruglyjzdar
|
в: 01 Jun 2010 [21:50]
исправлено: 06 Jun 2010 [06:19]
|
Dzukele
|
в: 01 Jun 2010 [22:31]
|
SergSV
|
в: 02 Jun 2010 [08:37]
Dzukele
здесь тебе не ответит никто, вот ссылка, по которой выйдешь на партнёрство и вперёд: http://partner.1100ad.com/affiliate/join.php p.s. Vasilenko уже давно нигде нет ![]() |
Friz
|
в: 05 Jun 2010 [22:36]
|
VasilySababa
|
в: 10 Jun 2010 [13:23]
Конечно можно с ума сойти - если не знать иврит вообще, а пользоваться каким-то переводчиком (причём, судя по всему не самым лучшим). А представляешь как будут сходить с ума те кто попытается прочесть этот набор слов? ya81 Ты это сам переводишь или тоже пользуешься программой? Потому что, конечно гораздо лучше чем у РоманУфа, но тоже чуствуется программа - например, "iron mine" переведено как "моё железо" и т.д. много примеров. |
Chelintano
|
в: 12 Oct 2010 [20:21]
|
Knyaz_Litvin
|
в: 08 Mar 2011 [21:10]
|
Grief
|
в: 08 Mar 2011 [23:54]
исправлено: 08 Mar 2011 [23:54]
|
sankei
|
в: 20 Mar 2011 [14:00]
|
Grief
|
в: 20 Mar 2011 [22:46]
|
grabotic
|
в: 17 Apr 2011 [14:12]
|
grabotic
|
в: 17 Apr 2011 [14:13]
|
little
|
в: 18 Apr 2011 [13:44]
|
nikazz
|
в: 02 May 2011 [09:12]
|
««« 1 2 3 4 »»» |